咏雪翻译及原文(陈太丘与友期行翻译及原文)

2022-11-14 03:12:20

仍有一些人对《薛泳》(陈太秋、尤其兴译)的翻译和原文感到不解。所以,小燕,说说雪颂的翻译和原文吧。

1.全文:谢太傅在一个寒冷的雪天收藏,告诉他的孩子纸的意义。不久,雪下得很大,监护人高兴地说:“这是什么雪啊?”?"他哥哥的长子谢朗说: "空中的空气几乎可以媲美。". "他大哥的女儿说:“柳絮比风更能随风起舞。”.”帝国守护者哈哈大笑。她是谢安的女儿,谢安的女儿,左翼王凝之将军的妻子。

2.翻译:谢安在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,在他给儿子和侄子解释诗歌后不久,雪下得很大。太傅高兴地说:“这纷飞的白雪是什么样子?”他哥哥的长子胡二说:“这几乎和往空中撒盐一样好。”他哥哥的女儿说:“总比漫天吹柳絮好。”一位老师笑了。她是,谢安大哥谢武义的女儿,左将军的妻子。

这是全文的结尾。希望小燕的内容能帮助你了解更多。