韩信将兵文言文翻译(韩信将兵文言文翻译注释)
还有一些人对韩信为将军翻译文言文(韩信为将军翻译文言文注释)感到不解。那么,高笑,谈谈韩信的将领们对文言文的翻译。
1.原文。冷静和信仰的味道是有区别的。他问:“像我这样的,可以做几何吗?”信:“陛下只能做十万。”岳:“于君是什么样的人?”说:“大臣越多,耳朵越好。”他笑着说:“越多越好。为什么你是我的鸟?”信中说:“陛下不能当兵,只能当个好兵。这封信是陛下的鸟。而陛下所谓之礼,非人也。”
2.翻译。刘邦曾经和韩信随便讨论过将领的才能,认为他们各有所长。刘邦问:“像我自己,能带几个兵?”韩信说:“陛下只能带十万人。”刘邦说:“你呢?”韩信答道:“像我这样的,多多益善。”刘邦哈哈大笑,“指挥的士兵越多越好。那我为什么抓你?”韩信说:“陛下不善于带兵,却善于指挥将领。所以我在韩信被陛下抓了。而陛下的能力是与生俱来的,不是人凭努力就能达到的。”
仅此而已。我希望高笑的内容能帮助你了解更多。
- 标签:
- 韩信将兵文言文翻译