滁州西涧原文翻译及赏析(滁州西涧译文及注释)
不是每个人都知道西溪原文本《滁州》(西溪译注《滁州》)。接下来,就让小秀来谈谈《在滁州》对西溪原文的翻译和赏析。
1.《西溪滁州》是唐代诗人魏的一首诗。原文是:孤草长在溪边,黄鹂鸣在树深处。春潮带来晚雨,野渡无人能渡舟。
2.翻译:我只喜欢长在山沟旁山谷里的野草,喜欢在树的深处歌唱的黄鹂。傍晚,春潮涨潮,春雨涓涓,西溪水势汹涌,荒野渡口没有一个人,只有一只小船悠闲地划过水面。
3.赏析:作者任滁州刺史时,游于西溪滁州,写下此诗。这首诗虽然是一个普通的场景,但被诗人触动了,却成了一幅押韵的画,意境很深。也包含了诗人无法用武之地的无奈和悲凉之情,即作者对自己才华的不满。
这是全文的结尾。希望小秀的内容能帮助你了解更多。
- 标签:
- 滁州西涧原文翻译及赏析