水龙吟登建康赏心亭原文翻译及赏析(水龙吟登建康赏心亭一词作者是)
有人很好奇《水龙吟登建康养心阁》原文的翻译和赏析(水龙吟登建康养心阁的作者是)。那么小美就来说说《水龙吟登建康养心阁》原文的翻译和赏析。
1.原文:楚李瑱清秋,水随天去,秋茫茫。远离岑园,献愁为恨,钗(zān)于髻(jě)。西边的太阳斜对着这一层楼,远处的天空传来雁叫声,我在江南漂泊着想家的游子。看看(李XiǎO子),把栏杆拍得满地找牙,也没人搭理。不要说把鲈鱼剁碎来煮好吃的,西风一吹它,不知那张有没有回来?像徐思那样只为自己买地的人,应该怕羞于看到在这两方面都辉煌完备的刘备。可惜,时光像流水一样流过,我真的担心国家的风雨飘摇,真的像桓温说的,树已经长了这么多!谁叫钱,红领巾绿袖,哭(wèn)英雄泪?
2.广袤的中国南方,秋天一片荒凉,江河随天而流,秋天更是无边无际。遥望远处的群山,只激起了我对国家堕落的悲哀和怨恨,群山就像女人头上的发簪和发髻。西斜阳照此楼,我,一个生活在江南的思乡游子,置身于天空中远飞的孤雁声里。我看着这把宝刀,狠狠地拍了拍楼上所有的栏杆,没有人明白我现在上楼的用意。别说鲈鱼剁碎了也能做成好吃的。西风吹遍全身。不知道张回来了没有?像许思这种只给自己买了土地和房产的人,遇到有才能有才华的刘备,应该是怕丢人的。可惜时光荏苒,我真的很担心那个风雨飘摇的国家。就像桓温说的,树都长这么大了!谁来请那些红绿歌女为我擦去英雄失意的泪水!
3.赏析:全词通过山水书写和联想,表达了作者恢复中原、统一祖国的抱负和愿望无法实现的失意之情,深刻揭示了英雄们军饷难领、报国无门、苦闷愤慨的郁闷心情,极大地表现了诗人真挚无私的爱国情怀。
仅此而已。希望小美的内容能帮助你了解更多。
- 标签:
- 水龙吟登建康赏心亭原文翻译及赏析