山居秋暝原文翻译及赏析(《山居秋暝》译文简单)

2022-10-26 13:32:12

有几个人不知道《山中秋夜》原文的翻译和赏析(山中秋夜的翻译很简单)。接下来,肖剑谈到了对《山居图》原文《一个秋夜》的翻译和赏析。

1.原文

山里的一个秋夜

王维[唐朝]

空旷的群山沐浴在一场新雨里,夜晚来感受初秋。

皎洁的月亮从缝隙中洒下清亮的光线,将喷泉清在岩石上。

竹林铿锵,洗衣女归来,荷叶轻摇欲上轻舟。

春天的春天不妨让它休息一下,秋天的太阳可以在山丘上停留很久。

2.翻译

新雨过后,山谷空旷清新,初秋傍晚的天气格外凉爽。

明月映着静谧的松林,清泉流水潺潺在岩石上。

竹林里的年轻姑娘们洗衣服回来都在笑,荷叶在独木舟里上下摇曳。

让春天的美好褪去,秋景的景象足以让人流连忘返。

3.欣赏

这首诗是著名的风景画。描绘了楚清秋雨后傍晚山村的旖旎风光和村民的淳朴风俗,表现了诗人对田园风光和隐居生活的满足,以自然美表现了他的人格美和社会美。诗将空山雨后的秋凉、松林间的明月之光、石上清泉之声、浣女归竹林的大笑声、渔舟过荷花的动态和谐完美地结合在一起,给人以丰富清新的感觉。它像一幅清新优美的山水画,又像一曲宁静优美的抒情音乐,体现了王维诗歌中绘画的创作特点。

这是全文的结尾。我希望肖剑的内容能帮助你了解更多。