赠李白原文翻译及赏析(赠李白阅读理解)

2022-11-07 10:32:43

有人对李白原文的翻译和鉴赏(李白的阅读理解)感到不解。接下来,让小泰来谈谈李白原文的翻译与鉴赏。

1.原文:赠李白

杜甫[唐朝]

秋来的关心仍然是浮动的,但他为他的红砂葛洪感到羞耻。

喝疯歌活得空虚,谁霸道?

2.翻译:

当我们在秋天离开时,我们彼此看着对方,像一个飞行的天蓬一样四处飘荡。丹砂没有炼成仙丹,我为葛洪感到羞耻。

欢饮狂唱,虚度光阴,像你这样的英雄人物,是为了谁才这么勇敢?

3.赞赏:

这首诗言简意赅,韵味无穷。为了加强全诗流传的节奏感和气势,运用了“狂饮”对“狂唱”和“飞扬”对“跋扈”;而“狂饮”和“狂妄”,“白活”和“为谁而英雄”是对立的。这就形成了一种飞扬的氛围,进一步凸显了李白的豪情和豪放。

这就是我想说的。希望小太的内容能帮助你了解更多。