梦江南温庭筠文翻译及赏析(温庭筠的梦江南千万恨翻译)

2022-11-04 11:11:27

有人对《梦江南》中文作品的翻译和赏析(文译《梦江南》一万恨)感到不解。让小木谈谈《梦江南》中文听云的翻译与赏析。

1.原文:永不恨,恨在天涯。月不知道心里在想什么,水和风空,眼前的花摇曳,蓝云斜斜。

2.虽然讨厌的事情很多,但我最讨厌的是那个离我很远的人再也回不来了。苍山上空明月不知愁何事。水面上低沉的风吹着水边飘落的花瓣,远处天空中摇曳的蓝云在晚风中微微倾斜。

仅此而已。我希望小木的内容能帮助你了解更多。