鲁人窃糟文言文翻译(鲁人窃糟文言文翻译及原文)
有人不知道鲁人偷文言翻译(鲁人偷文言翻译和原文)。让小真说说鲁人对文言文的翻译。
1.客人中,有一个人喜欢佛教。每当他与人谈论真理时,他总是会用他的说教来压倒别人。他很高兴,认为自己有独特的经历。余离子对他说:“过去,鲁人不会酿酒。只有中山人善于酿造千百年的好酒。鲁人寻求酿酒的方法,但没有得到。一个在中山国做官的人从酿酒作坊偷了酒糟带回家。他把酒糟泡在鲁国的酒里,对别人吹嘘说:‘这是中山的好酒。’鲁人喝了,以为真的是中山酒。有一天,中山酿酒坊的老板来了。他一听有酒,就要了,喝了一口,吐出来,笑道:‘这是我酒糟泡的酒!现在,也许你可以在我面前炫耀佛教的真理。真佛恐怕会笑你偷了他的酒糟。"
2.原文:客若有善佛,每次与人交谈,必谈之。他很开心,认为自己有办法。于说:“从前鲁人不会酿酒,中山人善于酿酒千日。鲁人要求站在他们一边,得到了。在中山为官者,掌管酒楼,取其糟粕,以鲁酒染之,谓人言‘中山酒也。’人饮之,皆以为中山之酒也。有一天,饭店老板来了,闻了酒,喝了,又吐又笑,说:‘是剩下的渣滓。今子颂佛,也;我怕真佛的笑会偷它的坏。"
这就是我想说的。希望小真的内容能帮助你了解更多。
- 标签:
- 鲁人窃糟文言文翻译